腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 比尔·盖茨:危机不分国界,我们必须致力于跨国合作,携手应对

  26日,在北京举(jǔ)行的中关村论(lùn)坛(tán)全体会议上,比尔·盖茨进行了“创(chuàng)新与合作:人类共享(xiǎng)未来(lái)的希望”的演讲。他表示,今年论坛(tán)的主题可谓(wèi)恰逢(féng)其时。“共享未来”这(zhè)个前几年还(hái)难以产生共鸣的想(xiǎng)法,如今已是不容否认的(de)事实。因(yīn)为(wèi),我们每个人司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文正(zhèng)身(shēn)处其中。

  他(tā)指出,新冠疫情(qíng)至今已在150多个国家和(hé)地区造成超过2000万人死亡。祸不单行,它还带来了(le)严重的次生灾(zāi)害。首先,全球经济遭到(dào)重创,预计到(dào)2024年,新(xīn)冠疫(yì)情(qíng)造成的(de)经济损失将超(chāo)过14万(wàn)亿美元。虽然(rán)新冠疫(yì)情的迅(xùn)猛之势让人猝不及(jí)防,但人类以前所未有的速度(dù)研发出了疫苗,挽救了超(chāo)过2000万生(shēng)命(mìng)。

  展望人类的共同未来,比尔·盖茨认为(wèi),危机不分国界,我们需要基于创新、跨国(guó)合作做出全面而广泛的应对。

  他(tā)在演讲中提到(dào),中国在过去15年(nián)来一直(zhí)是盖茨基金(jīn)会(huì)重要的合作伙伴。中国拥司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文有令(lìng)人瞩目的经验与专长(zhǎng),一直致力于(yú)对科技创新的投入。中国将能(néng)够(gòu)通过分享(xiǎng)其(qí)科技成果与成功(gōng)经验为世界做出独特的贡献。

  最后,比尔(ěr)·盖茨表(biǎo)示,“我(wǒ)有信心,我(wǒ)们将(jiāng)在(zài)多重挑战下重整旗鼓、在下一次全球(qiú)大流(liú)行(xíng)给(gěi)世界造成悲剧之前防患于未然(rán),并携(xié)手创(chuàng)造一(yī)个造福全人(rén)类的共享未来。”

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=